ВЫ ПРОСМАТРИВАЕТЕ СТРАНИЦУ  
 
  И В Л Е В А Татьяна 24.09.2017 12:02 (UTC)
   
 
Текст представлен в авторской редакции.

 

ИВЛЕВА ТАТЬЯНА
(Эссен, Германия)





СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ

  
Родилась и окончила школу в Казахстане.
С 13-ти лет внештатный корреспондент областной чимкентской газеты «Южный Казахстан», где, будучи ещё школьницей, публикует свои первые стихи, эссе, заметки о культурной жизни горо­да и республики. Стихи Татьяны были также опубликованы в толстом казахстанском литературном журнале «Простор».
Диплом филолога получила в Одессе (Одесский гос. универ­ситет им. Мечникова), там же работала в Русском драматическом те­атре им. Иванова.
После Одессы — Минск, где, работая в комитете Белорусского радио и телевидения, Татьяна знакомится с представителями творче­ских музыкальных коллективов, таких как «Песняры», «Сябры», «Верасы», а также с другими музыкантами разных направлений музыки. Появляются первые песни, написанные на стихи молодой поэтессы Татьяны Ивлевой. В исполнении белорусской певицы, солистки «Песняров» — Людмилы Исуповой по радио и телевидению звучат песни молодого талантливого композитора Валерия Иванова на стихи Т.Ивлевой. Одну из песен — «Ты уж прости...» с успехом показала на пятом Всесоюзном фестивале артистов эстрады тогда ещё начинающая джазовая и эстрадная певица Лариса Долина, получив диплом Лауреата.
В Германии с 1987 года. Работала преподавателем русского языка, переводчиком, а также в различных театрах Рургебита. Сотрудничала с известным театром «TheateranderRuhr»(Мюльхайм), принимая участие в большом интернациональном проекте «Шёлковый Путь» (под эгидой ЮНЕСКО) в качестве переводчика и личного консультанта Роберто Чулли – философа, режиссёра и основателя этого театра, деятельность которого была отмечена орденом «Красный Крест» – самой высокой наградой немецкого правительства за заслуги в области культуры и искусства.
Многие известные барды: Татьяна Синицына, Людмила Ба­рон, Марина Меламед, Анжелика Миллер — обращались к её поэзии. Созданные в этом творческом союзе песни и баллады получили признание любителей авторской песни. Татьяна Ивлева является членом Союза русских писателей в Германии, участницей Франкфуртской книжной ярмарки, различных фестивалей бардов и поэтов, выступлений пе­ред читателями, творческих вечеров. Печаталась в журналах, сборни­ках и поэтических альманахах: «Век XXI», «Литературный Европеец», «Мосты», «Муза Лорелея», «Еdiта», «Четвёртое измерение», «Крещатик», «Семейка» и др.
В 2005 году стала лауреатом премии журнала «Литературный Европеец» за поэтическое мастерство, в 2011 отмечена дипломом конкурса «Ольги Бешенковской».
Свою первую книгу «Берег дальний» Т.Ивлева выпустила в 2003 году во Франкфурте, получив хорошие отзывы и высокие оценки критики. В 2010 вышел в Донецке первый томик «Канджи», отмеченный дипломом «За лучшую книгу года» в номинации «Поэзия». Готовится к выпуску второй, а также книга стихов «Залётный ангел» и два следующих сборника: «Казахстан. До востребования», «Татьянин день». В 2011 вышел сборник стихов «Талисман», изданный в Германии.
     Живет и работает в Эссене.



НАГРАДЫ

Автор является дипломантом Берлинского 3-го Международного конкурса «Лучшая книга 2011-2012», занявшая 5-е место в номинации «Поэзия». Она награждена дипломом финалиста.






 
Татьяна Ивлева является дипломантом Второго Международного литературного конкурса "Лучшая книга-2010" в номинации "Поэзия".
Она награждена дипломом финалиста
за книгу "Канджи".





НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ЧИТАТЕЛЬ ИМЕЕТ ДОСТУП
К СЛЕДУЮЩИМ КНИГАМ АВТОРА:


*КНИГУ ПРЕДОСТАВИЛ АВТОР
 


 
 
ИВЛЕВА Татьяна
"Талисман",
посвящения в стихотворной
форме, на рус. яз., 110 стр.,
120х210 мм., мягк. обл.,
2006 г.
Издательство "Лит. евр.",
Франкфурт.







 
ИВЛЕВА Татьяна                   
«Канджи»,                                                                  
лирические миниатюры в традиции
японской и китайской поэзии, на рус.
и нем. яз., 156 стр.,
160х147 мм., твёрд. переплёт, 2010 г.                  
Издательство «Ноулидж», Донецк.
 

   Лирические миниатюры, представленные в этой книге, близки по жанру и духу к традиционной японской и китайской поэзии. Интерес автора к Востоку не случаен: Татьяна Ивлева родилась и выросла в Казахстане. Но будучи человеком западной культуры, она органично вплетает в свои стихи темы и мотивы последней.

Редактор русского текста:  Владимир Авцен

LektoratundKorrektur (Deutsch):  
Erich
Tönspeterotto, KatjaHahn-Röper

Deutsche Übersetzung: ValentinaApro

Дизайн и компьютерная вёрстка: 
Виктор Харик, Марина Белоцерковская

   В оформлении, наряду с классическими произведениями изобразительного искусства Востока и Запада, использованы каллиграфия, оригами и керамика Виктора Харика, камея Елены Школяренко (стр. 131), живопись Сергея Адабашьяна (стр. 73) и нэцке из коллекции автора книги.





© Копирование и тиражирование материалов 
разрешается с указанием на источник.

 
© Bibliothek von Lariol Lernstudio
www.rusbiblioteka.ru.gg/
E-Mail:katalogknig@rambler.ru

© Literariischer Fonds Leo Hermann
www.litfond.ru.gg/
E-Mail:litfond@mail.ru

© Wettbewerb 
http://konkursant.ru.gg/
E-Mail:litkonkurs-berlin@yandex.com

© LariOl Lernstudio

 




 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Кнопка лайка Facebook
  Реклама
Творчеством авторов заинтересовались 82440 посетителей
=> Тебе нужна собственная страница в интернете? Тогда нажимай сюда! <=