Родился 25 июня 1950 года в селе Кокино Брянской области Выгоничского района (Россия) в
немецкой семье.
Отец – Шенфельд Александр Георгиевич, родом с Поволжья, из села Елшанка (нем. название Hussaren). По образованию киноинженер. Мама – Унтерзегер Эльфрида Яковлевна, родом
из-под Анапы, из села Джигинка (Michelsfeld). По образованию – лингвист (германистика). Родители после всех мытарств и испытаний судьбы тихо и мирно преподавали в Кокинском сельскохозяйственном техникуме близ Брянска физику и немецкий язык, соответственно.
Учился в Кокинской сельской средней школе, потом в школе №16 города Брянска. После ее окончания в 1967 году поступил на факультет физики, отделение «физика на английском языке»
Герценовского педагогического института в г. Ленинграде. В 1972 году окончил
институт и был направлен на работу в качестве учителя в республику Замбия. Три
года проработал в школе-интернате городка Лундази в Восточной провинции, на
границе с Республикой Малави. Преподавал физику и „GeneralScience“ по программам
Кембриджа. В 1975 году вернулся в Ленинград. Устроился учителем в среднюю школу
на Васильевском острове. В 1976 году, движимый любопытством и уважением к
армии, сохранившемся по сей день, отправился служить в ряды Советской армии.
Служил в Риге, Латвия. В 1977 г. вернулся в г. Брянск и устроился научным
сотрудником на кафедру физики Брянского Технологического института. Тематика
научных исследований была связана с космосом. В 1990 году защитил диссертацию и
получил степень кандидата технических наук. В 1997 году выехал с семьей на
постоянное место жительства в ФРГ. С тех пор живет в г. Кобленц. Женат, имеет
двух детей. Дочь 1973 г.р. врач-гинеколог; сын Антон, 1980 г.р. специалист по
компьютерам и информатике, выпускник Карлсруйского университета. Жена –
учительница физики и экономист.
Библиография:
1. Книга очерков о Замбии «Пока не кончилась Земля». По материалам этих очерков в журнале «Наш
Современник» за 1981 опубликована была глава под названием «Дети Замбии»; 2.
Роман «Исход», И. А. Шенфельд, ISBN 978-5-904636-86-9 М, издательство «Onebook“.ru“, 2012г., 632 cтр.; 3. Повествование «Путешествие из Переторга в Москву». Опубликовано в 1983г. в литературном
альманахе Приокского книжного издательства. 4. Роман «Исход» во второй редакции
под названием «Дороги Августа» вышел в мае 2013 года в издательстве „EditaGelsen“, Германия (ISBN 978-3-944502-08-3).
5.
Автобиографическая повесть «Кокино, или сказание о соскоблядах и об утерянном
коммунизме»: находится в редакторской обработке. 6. В настоящее время продолжается работа над
приключенческим романом «Абаддон» в двух книгах.
СЛОВО ОБ АВТОРЕ
«Нужно просто задуматься...»
Герой этого интервью работает в фирме,
которая проектирует, строит и оснащает больницы в России. В 2011 году фирма «Транзумед» сдала в эксплуатацию
очередной объект в Москве. Речь о детском онкогематологическом Центре на
Ленинском проспекте. Так что отныне, когда в России от рака будет излечен
очередной ребенок, Игорь Шенфельд сможет по праву считать и себя лично причастным к его спасению.
На постоянное место жительства в ФРГ он
выехал в 1997 году. С тех пор живет в Кобленце, единственном городе на слиянии
Мозеля и Рейна. Его дочь, 1973 года рождения, завершила образование
врача-гинеколога уже на новой Родине, а сын Антон, 1980 года, стал специалистом
по компьютерам и информатике, он выпускник Карлсруйского университета. Жена –
союзница по духу и неизменная спутница жизни, а по профессии учительница физики и экономист. Но не только
этим богат и интересен Игорь Шенфельд!
Уже в Германии он написал объемный роман «Исход», серьезную
книгу, которую невозможно не заметить даже в нескончаемом потоке писаний
сегодняшнего дня. Это литературно яркое,
колоритное повествование, не похожее ни на что написанное о нашей прежней
Родине ранее. Все, кто прочитал роман, в один голос искренне задаются вопросом: «Кто он, автор этой необычной
книги?», «Почему о нем нигде нет никакой хотя бы мало-мальской информации?“.
Наверняка, так произошло из-за его
скромности,
но я оказалась
достаточно напористой, благодаря чему и
удалось получить от автора романа ответы на некоторые вопросы, которые,
надеюсь, будут небезынтересны читателям.
Игорь Шенфельд родился в немецкой семье, в
1950 году, в России, географически это где-то посредине между Смоленском и
Курском, в двадцати километрах от областного города Брянска. Его отец –
Шенфельд Александр, киноинженер, родом
из Поволжья, из села Елшанка (немецкое название Hussaren), из бывшей автономной
Республики немцев Поволжья, которую преступным образом упразднили в августе
1941 года и так и не восстановили по сей
день. Мама – Унтерзегер Эльфрида, из-под Анапы, из села Джигинка (немецкое
название Michelsfeld) была по образованию лингвистом (германистика).
В 1967 году Игорь поступил на отделение
«физика на английском языке» Герценовского педагогического института в г.
Ленинграде. В 1972 году благодаря содействию бывшей ученицы своей мамы,
работавшей в отделе внешних связей Министерства Просвещения СССР был направлен на работу в качестве учителя в
республику Замбия. Три года проработал в школе-интернате городка Лундази в
Восточной провинции, на границе с Республикой Малави. Преподавал физику и „General
Science“ по программам Кембриджа.
После
Африки молодой преподаватель лет десять еще оставался в снах своих там, в
удивительной, жаркой стране, без остатка покорившей его сердце и воображение. В
советском, литературном «толстом» журнале «Наш Современник» за 1980 год появились его очерки под названием «Дети
Замбии». Позже на основе журнальной публикации вышла в свет и книга «Пока не кочилась земля».
В 1975 году Игорь вернулся в Ленинград,
работал учителем в средней школе на Васильевском острове. В 1977 г. возвратился
в г. Брянск и устроился научным сотрудником на кафедру физики Брянского
Технологического института. Тематика его научных исследований была связана с
космосом. В 1990 году защитил диссертацию и получил степень кандидата
технических наук. А однажды его чуть не зачислили без вступительных экзаменов в литературный
институт имени Горького, но он отступил, так как засомневался: оттуда выходят с
записью «писатель» в дипломе, а это в его представлении все равно, что
официально назвать пишущего человека Тургеневым или Шолоховым, Буниным,
Пушкиным, Толстым, Достоевским. Да и параллельно литературному творчеству он
писал тогда диссертацию по физике. А там было все и конкретнее, и скромнее: в
кандидатских дипломах званий «Резерфорд» или «Эйнштейн» не присваиваивали.
Поэтому Игорь вернулся в Брянск, в свою лабораторию, чтобы "считать космические заряды"
дальше.
-Игорь, а помните,
как все начиналось?
-В возрасте шестидесяти
лет о дебютах наверняка говорить неприлично – как литературных, так и любых
других. Поэтому мой сегодняшний шаг в литературу следует считать дебютом с отложенной
реализацией. А сам дебют состоялся в возрасте шести или семи лет. Мы были
как-то с отцом на реке, и нас там застала жуткая гроза, обоим едва удалось
спастись. Наверное, именно такие потрясения и рождают писателей. Меня это точно
подвигло. Я к тому времени уже умел читать и писать и поэтому за роман засел уже
на следующий день, едва отойдя от ужаса. Но дело не шло, у меня не хватало
достаточно ярких слов для описания пережитого кошмара. Я пожаловался маме. Она
прочла мое произведение и, поразмыслив немного, сказала, что по свежим впечатлениям писать очень
трудно, материал у настоящего писателя должен отлежаться. Я своей маме верил безоговорочно и потому прервал
работу. Только спросил, как я узнаю, что материал отлежался. Мама ответила: «Ты это почувствуешь». Я стал ждать.
И вот, пятьдесят пять лет спустя, недавно, я почувствовал это, наконец-то, и
сел писать автобиографическую повесть, куда описание той страшной грозы,
конечно же, вошло. А прежде вышел в свет роман «Исход» (у второго издания другое название – «Дороги Августа»).
Я иавтором обложки являюсь сам.Это
привычка советской жизни. Там ведь мы много чего вынуждены были делать своими
руками.Порою до анекдотов доходило.К примеру, шеф мой, физик, доктор наук,
составом собственного изобретения пломбировал себе зубы.
-Почему пишете? Что дает именно такой вид
творчества?
-Однажды я спросил мою
дочь, когда она была еще малышкой: «Наташенька, почему ты плачешь?». И она мне
ответила: «Потому что слезки текут ...». Так и со мной происходит, пишется, вот
и пишу.Этот вид творчества дает мне возможность беседовать с самим собой. При
этом обнаруживается много интересного, возникают порою дельные соображения,
полезными делюсь с окружающими, чтобы не забыть - записываю, получаются тексты.
Из текстов профессиональные издатели делают потом книги. Все очень просто.
-Книги должны
развлекать читателя или учить? Должна в книге присутствовать идея?
Каждая книга – это зеркало, которое человек берет в руки, чтобы рассмотреть
в нем самого себя. Через сопереживание с читаемым. А чтобы это сопереживание
состоялось, в любой книге, в любом сюжете должен быть встроен – или незаметно
растворен – некий вектор ценностей. Разумеется, книги должны учить и
воспитывать, иначе зачем они нужны? Если они при этом еще и развлекают – тем
лучше. Тема борьбы добра со злом и тема утверждения на земле любви была, есть и должна оставаться
высшей и единственной целью и назначением художественной литературы – не важно
в какой форме она реализуется. Без этой постановки вопроса нет художественной
литературы, нет культуры вообще.
-Ваши герои- кто они на самом деле? До
какой степени в романе отражается личное?
Личность автора, представляется мне,
отражается в его книгах в той мере честности и искренности, которую он
вкладывает в свое произведение. Я повествую честно перед самим собой, и, следовательно, личность моя в романе никак
не может быть спрятана. Более того, книга – это некий подробнейший «автопортрет»
писателя, исполненный в оригинальной форме литературного произведения.Если же
под «личным в романе» подразумевается - какая часть моей собственной биографии
присутствует в книге «Исход», то биографического там, признаюсь, совсем мало,
разве что тот персональный опыт, который связан с моей жизнью в Германии. Все
пережитое в трудармии и после нее моими родителями, родственниками и сотнями
людей, с которыми я говорил или о которых читал, происходило до меня и
синтезировано мною с помощью воображения. Хотя все события выстроены, разумеется,
на реальной основе, и большинство сцен базируется на этом. Образы, однако,
являются преимущественно собирательными. Лишь некоторые из них частично или
полностью списаны с реальных людей. Иные же ситуации и герои выдуманы целиком,
и то не на пустом месте. Брат моего главного героя Аугуста Бауэра действительно
потерялся на станции во время депортации и так его след навсегда исчез.
Но все равно, все мои
герои – это я сам, это часть меня. Они – мои родные, я их люблю, всех:
положительных и отрицательных, подлых и благородных, умных и бестолковых.
-Какое влияние книги
оказывают на Вашу собственную жизнь?
Оказывают влияние огромное и повседневное. Как и на жизнь любого человека. Книга
дает человеку объемное мышление, позволяет смотреть на мир с разных точек
зрения и учит его рассуждать. Человек, совсем не читающий никаких книг – напрасно изымает кислород из природы. Хотя,
конечно, обществу нужны разные герои, в том числе и оловянные. Главное, чтобы
нечитающих не разводилось слишком много и чтобы нечитание книг не становилось
глупой модой или социальной эпидемией. Но ведь проблема здесь не только в
читателях, но и в писателях. Печально, если настанут когда-нибудь такие
времена, когда на обложках книг, как на сигаретах, будет печататься
установленное законом предупреждение: «Чтение может быть опасным для вашего душевного здоровья». И это не
совсем абстракция. «Золотой телец», воцарившийся в мире, уже превратил
литературу в «чтиво». Литература пока еще жива, поскольку в человеке все еще не
до конца убита душа, но поле хорошей литературы быстро сужается, уступая место
айпедному, айфонному, мегабайтному, фастфудному заглатыванию информации,
заменяющему чтение.
К сожалению, совсем
мало времени на чтение остается и в моей
современной жизни, символом которой вполне можно назвать беличье колесо.
-Что Вы думаете о
смерти? Все-таки книга Ваша этими самыми
смертями изобилует...
-Смерть – оборотная сторона жизни, и к мысли о ее неизбежности людей
приучают с раннего детства. Так что в литературе, как и в жизни, смерть – самое
обычное дело. Но только в литературе, в отличие от жизни, происходит тонкий
фокус. Герой вроде бы и погиб, но на самом деле он никуда не делся! Достаточно
начать читать книгу заново – и он опять тут
как тут. До тех пор, пока жива книга – живы и ее герои, независимо от того, на
какой конкретной странице они умерли. Таким образом, не нужно горевать и мстить
писателю за то, что он исключил своего героя из разряда живых. Нужно просто
задуматься о том почему так произошло. Если писатель хороший, справедливый, и
герои его умирают со смыслом, то все в порядке.
-Ваше любимое
занятие...
-Больше всего
люблю внуков, это самое восхитительное их всех моих
занятий. Надеюсь еще успеть привить им любовь к русскому языку.
-Спасибо! Новых удач
в жизни и в литературе!
Надежда Рунде
М о с к о в с к а я н е м е ц к а я г а з е т а № 5 (
3 4 8 ), м а р т 2 0 1 3